תו העורך
// אריה ארליך
"הַּלָׁשֹון הִיא קּולְמֹוס הַּלֵב, וְהַּנִּגּון הּוא קּולְמֹוס הַּנֶפֶׁש"
[רבי שניאור זלמן מליאדי זי"ע]
עריכה:
אריה ארליך, ישראל פלר
ייעוץ מוזיקלי:
פיני פלאי
הפקה:
אהרן קליגר
ראיתי אותם בליל שבת. 'טיש' חסידי סוחף. האורות בבית המדרש הירושלמי
היו כבויים. רק כמה נרות שבת ריצדו את ריצודיהם האחרונים, מפיצים ברחבי
ההיכל ניחוח של שמן-זית נמוג. צלליות כהות התנועעו על הקירות. ניע חזק,
כמו לולב שמתנער ומתקשקש בידי מתפלל אחוז דבקות. ליד הצלליות ניבטו
מאות חסידים על פארענצ'עס, בקַפְטֶנִים זהובים. מתאמצים לקלוט מבט מרבם,
שִרשפי אש מפניו האדומות האירו קלושות את חשכת ההיכל.
ובאותה שעה-לא-שעה, נדמו עלי החסידים ורבם כדמויות-מלאכים בשירתם. הקול הקולקטיבי היה עמוק ורוגש, וסוחף ומלהיב, ובדמיוני יכולתי להרגיש כאילו קיבלתי בהיסח הדעת ביקור קצר וחטוף בהיכל הנגינה העליון.
וראיתי אותם בליל-שישי. קומזיץ בעיר העתיקה של ירושלים. גֶֶרם מדרגות לא מטופח ברובע היהודי. קבוצת בחורים 'זרוקים' בטי-שירט ומראה כללי שמחוץ לבית-המדרש. גם גיטרות. אבל הלב התפרץ בניגון חסידי טוב. וראיתי שם עיניים נעצמות, ודמעות שמבצבצות מבין אישונים, ונשמה יהודית גדולה שנמצאת שם, על המדרגות, ושואפת להיות טובה יותר וקדושה יותר. ונשמה זו, מה לה שִיָראֵי קַפְטֶנִים זהובים במאה שערים, ומה לה טי-שירט ברובע היהודי. זוהי אותה נשמה, וכשהיא מנגנת ניגון טוב – היא מתלהטת מעלה-מעלה, נכרכת במקורה ומתייחדת בחטיבה אחת עם מקורה שבהיכל הנגינה שסמוך לעולם התשובה. והרבי ממודז'יץ גרס: לא היכלות סמוכים הם אלו – אלא שניהם אותו היכל ממש.
ובאותה שעה-לא-שעה, נדמו עלי החסידים ורבם כדמויות-מלאכים בשירתם. הקול הקולקטיבי היה עמוק ורוגש, וסוחף ומלהיב, ובדמיוני יכולתי להרגיש כאילו קיבלתי בהיסח הדעת ביקור קצר וחטוף בהיכל הנגינה העליון.
וראיתי אותם בליל-שישי. קומזיץ בעיר העתיקה של ירושלים. גֶֶרם מדרגות לא מטופח ברובע היהודי. קבוצת בחורים 'זרוקים' בטי-שירט ומראה כללי שמחוץ לבית-המדרש. גם גיטרות. אבל הלב התפרץ בניגון חסידי טוב. וראיתי שם עיניים נעצמות, ודמעות שמבצבצות מבין אישונים, ונשמה יהודית גדולה שנמצאת שם, על המדרגות, ושואפת להיות טובה יותר וקדושה יותר. ונשמה זו, מה לה שִיָראֵי קַפְטֶנִים זהובים במאה שערים, ומה לה טי-שירט ברובע היהודי. זוהי אותה נשמה, וכשהיא מנגנת ניגון טוב – היא מתלהטת מעלה-מעלה, נכרכת במקורה ומתייחדת בחטיבה אחת עם מקורה שבהיכל הנגינה שסמוך לעולם התשובה. והרבי ממודז'יץ גרס: לא היכלות סמוכים הם אלו – אלא שניהם אותו היכל ממש.
מה יש בו, בניגון החסידי, שהוא מסוגל להעיף אנשים לעולמות גבוהים שלמעלה
מההשגה? מי יודע לפתור את הסוד של הניגון – אשר מעלה את מי ששר אותו
למקומות ששום דיבור או התבוננות לא יכולים להעיף אליהם, עד כדי התעלּות
כמעט שמימית?
המוזיקה אינה בהכרח המצאה יהודית. העולם שלנו מלא בסגנונות מוזיקליים. מאז יּובָל המקראי, אבי כל תופש כינור ועוגב – העולם מלא בשירים ומשוררים שונים ואף משונים. גם היום, שירים רבים ממלאים את חלל העולם. וגם בעולמות הללו יש גאונים מוזיקליים. חכמה בגויים תאמין.
אבל אין עוד מוזיקה כזאת. בשום מקום, בשום תרבות בעולם, לא שמענו ששיר יכול לשנות את מהותו של אדם מקצה לקצה. להפוך אותו לאיש אחר לגמרי.
לסחוף אותו לתשובה שלמה ולעשות אותו ליהודי טוב יותר מכפי שהיה לפני שהניגון טלטל את נשמתו. שיר שמשנה מציאות. ניגון שמשדרג חיים. רק יהודי יכול להפוך לאדם אחר כתוצאה מניגון. רק אצלנו, היהודים, ניגון קדוש יכול לקחת אותנו לעולמות של מעלה; וניגון ממקור זר – עשוי לסחוף אותנו למקומות שלא נרצה לדמיין. כי אם הניגון הוא קולמוס של נפש – צריך לבדוק מאיזו נפש נחצב הקולמוס הזה כדי להבין את טיבו של הניגון.
אותם תווים יכולים לסחוף את האדם לגובהי-מעל, או לסחוף אותו לתהומות- שאול. ההבדל הוא בשאלה איזה צירוף יוצרים התווים הללו ומי הוא האיש שחיבר אותם. וכך כתב רבי נחמן מברסלב זי"ע )ליקוטי מוהר"ן תנינא(: "הנה מי ששומע נגינה ממנגן רשע, קשה לו לעבודת הבורא. וכששומע ממנגן כשר והגון, אזי טוב לו".
מפי זקנים שבירושלים שמעתי, שהרבי בעל התניא זי"ע, כאשר נכנס אליו חסיד שלא היה יודע לבטא את מצבו הרוחני – היה מבקש ממנו שישיר ניגון. וכאשר החסיד שר את הניגון שלו – ידע הרבי לאבחן בדיוק רב את מצבו של החסיד, מכוח ניגונו, קולמוס-נפשו. ועל הבעל-שם-טוב זי"ע כתב נכדו רבי נחמן, ש"היה שומע דיבורים מקול הכינור". וה'דברי ישראל' ממודז'יץ זי"ע כתב בפירושו לחומש בראשית: "ובזה נבוא אל ביאור הפסוק 'קחו מזמרת הארץ' – היינו חכמת הנגינה. שאמר יעקב לבניו שייקחו עימם את חכמת הנגינה למצרים, וכך יעבדו את השם וימנעו התבוללות עם המצרים".
המוזיקה אינה בהכרח המצאה יהודית. העולם שלנו מלא בסגנונות מוזיקליים. מאז יּובָל המקראי, אבי כל תופש כינור ועוגב – העולם מלא בשירים ומשוררים שונים ואף משונים. גם היום, שירים רבים ממלאים את חלל העולם. וגם בעולמות הללו יש גאונים מוזיקליים. חכמה בגויים תאמין.
אבל אין עוד מוזיקה כזאת. בשום מקום, בשום תרבות בעולם, לא שמענו ששיר יכול לשנות את מהותו של אדם מקצה לקצה. להפוך אותו לאיש אחר לגמרי.
לסחוף אותו לתשובה שלמה ולעשות אותו ליהודי טוב יותר מכפי שהיה לפני שהניגון טלטל את נשמתו. שיר שמשנה מציאות. ניגון שמשדרג חיים. רק יהודי יכול להפוך לאדם אחר כתוצאה מניגון. רק אצלנו, היהודים, ניגון קדוש יכול לקחת אותנו לעולמות של מעלה; וניגון ממקור זר – עשוי לסחוף אותנו למקומות שלא נרצה לדמיין. כי אם הניגון הוא קולמוס של נפש – צריך לבדוק מאיזו נפש נחצב הקולמוס הזה כדי להבין את טיבו של הניגון.
אותם תווים יכולים לסחוף את האדם לגובהי-מעל, או לסחוף אותו לתהומות- שאול. ההבדל הוא בשאלה איזה צירוף יוצרים התווים הללו ומי הוא האיש שחיבר אותם. וכך כתב רבי נחמן מברסלב זי"ע )ליקוטי מוהר"ן תנינא(: "הנה מי ששומע נגינה ממנגן רשע, קשה לו לעבודת הבורא. וכששומע ממנגן כשר והגון, אזי טוב לו".
מפי זקנים שבירושלים שמעתי, שהרבי בעל התניא זי"ע, כאשר נכנס אליו חסיד שלא היה יודע לבטא את מצבו הרוחני – היה מבקש ממנו שישיר ניגון. וכאשר החסיד שר את הניגון שלו – ידע הרבי לאבחן בדיוק רב את מצבו של החסיד, מכוח ניגונו, קולמוס-נפשו. ועל הבעל-שם-טוב זי"ע כתב נכדו רבי נחמן, ש"היה שומע דיבורים מקול הכינור". וה'דברי ישראל' ממודז'יץ זי"ע כתב בפירושו לחומש בראשית: "ובזה נבוא אל ביאור הפסוק 'קחו מזמרת הארץ' – היינו חכמת הנגינה. שאמר יעקב לבניו שייקחו עימם את חכמת הנגינה למצרים, וכך יעבדו את השם וימנעו התבוללות עם המצרים".
אז מה עושה את ההבדל? מה באמת יש בו, בניגון היהודי, שיכול למנוע התבוללות
וליצור התכללות של כל נשמה יהודית עם בוראּה?
שאלה גדולה היא זו, ובשביל לפתור אותה נדרשים שני דברים:
א' – קודם לשמוע ניגון טוב
ב' – ואז לפנות למומחה בניגונים חסידיים
זה מה שעשינו, כשיצאנו לחפש יהודי שהוא 'מבין' גדול בנגינה חסידית. רצינו שיהודי בעל הבנה כזאת יציג את סיפורו של הניגון היהודי מהיכרותו ומתחום מומחיותו עבור הקוראים.
במסגרת חיפושינו, הרחקנו עד העיר שיקגו שבמדינת אילינוי האמריקנית – שם יושב זה שנים המחנך הרה"ח ר' אלישע קלויזנר, בעל קולמוס הלב. היהודי הזה, גם כשהוא עוסק בהרבצת תורה בישיבת טעלז המקומית, ומוסר שיעור ב'דף היומי' בבית הכנסת של 'אגודת ישראל', ובין לבין עוסק בגמילות חסדים בקהילה המקומית – עדיין מוצא זמן לטובת התחום שהוא עבורו כמפעל חיים – מחקר, טיפוח ושימור של הנגינה החסידית האותנטית.
רבי אלישע נענה לאתגר מיד, בלי להסס, אפילו בלי לומר כמקובל בענף: "תנו לי לחשוב כמה ימים". כשמדובר בפרויקט שיפאר ויטפח את הנגינה החסידית האותנטית – הוא מוכן להתפנות מעיסוקיו ולהירתם.
במשך שבועות ארוכים ׁשָקַד רבי אלישע – המכונה בפי רבים 'בעל קולמוס הלב' – על הפרויקט הנהדר הזה. הוא אסף נבחרת של שירים מאפיינים, שוחח עם ידידים ושותפים לאהבה המוזיקלית, וזיקק עבורנו עשרים וחמישה שירים, שאת סיפוריהם הוא מציג כאן מפי מלחיניהם (או מפי המסורת החסידית, במקרים של לחנים בני מאות שנים).
בנוהג שבעולם בכתבות ופרויקטים מוזיקליים – שהם מעמידים בחזית את הזמרים, אלה שעומדים על הבמה, מפליאים לעשות בקולם ומרגשים את הקהל בשירתם. הפרויקט הזה – באופן תקדימי – מוקדש כולו למלחינים. אלה שמנשמתם נחצבו הלחנים שכולנו גדלנו וגדֵלים עליהם. ר' אלישע שוחח עם היהודים שזכו להוריד לעולם את מתנות השמים המוזיקליות הללו, שמע מהם על מקורות ההשראה, ורשם מפיהם את הסיפור שמאחורי הניגון. ודעו לכם, קוראים יקרים, שכל ניגון וניגון – יש לו סיפור מיוחד משלו.
תשואות-חן להם – לרבי אלישע וקולמוס-ליבו – על הפרויקט המוזיקלי שיתנגן השנה בריבואות סוכות בעולם היהודי.
זכות נעימה היא להודות למי שהיו ליד האובניים של הפרויקט הנדיר הזה: ר' פיני פלאי, חבר המערכת וסמנכ"ל התפעול של 'משפחה' – על ההיגוי והליווי המקצועי של הפרויקט ביד אמן ובנפש מוזיקלית מבינה, לר' ישראל פלר, אמן של מילים והגדרות, ששקד עימי על ליטוש הטקסטים והגשתם לדפוס, ולר' אהרן קליגר, מנהל ההפקה הנמרץ, על חיבור הקצוות עד לתוצאה המושלמת. הלוואי שבחג הסוכות הזה כבר נזכה לנגינת הדורות הנשגבה והמיוחלת מכולם – שירת הלוויים בבית המקדש.
קריאה והאזנה מהנות!
שאלה גדולה היא זו, ובשביל לפתור אותה נדרשים שני דברים:
א' – קודם לשמוע ניגון טוב
ב' – ואז לפנות למומחה בניגונים חסידיים
זה מה שעשינו, כשיצאנו לחפש יהודי שהוא 'מבין' גדול בנגינה חסידית. רצינו שיהודי בעל הבנה כזאת יציג את סיפורו של הניגון היהודי מהיכרותו ומתחום מומחיותו עבור הקוראים.
במסגרת חיפושינו, הרחקנו עד העיר שיקגו שבמדינת אילינוי האמריקנית – שם יושב זה שנים המחנך הרה"ח ר' אלישע קלויזנר, בעל קולמוס הלב. היהודי הזה, גם כשהוא עוסק בהרבצת תורה בישיבת טעלז המקומית, ומוסר שיעור ב'דף היומי' בבית הכנסת של 'אגודת ישראל', ובין לבין עוסק בגמילות חסדים בקהילה המקומית – עדיין מוצא זמן לטובת התחום שהוא עבורו כמפעל חיים – מחקר, טיפוח ושימור של הנגינה החסידית האותנטית.
רבי אלישע נענה לאתגר מיד, בלי להסס, אפילו בלי לומר כמקובל בענף: "תנו לי לחשוב כמה ימים". כשמדובר בפרויקט שיפאר ויטפח את הנגינה החסידית האותנטית – הוא מוכן להתפנות מעיסוקיו ולהירתם.
במשך שבועות ארוכים ׁשָקַד רבי אלישע – המכונה בפי רבים 'בעל קולמוס הלב' – על הפרויקט הנהדר הזה. הוא אסף נבחרת של שירים מאפיינים, שוחח עם ידידים ושותפים לאהבה המוזיקלית, וזיקק עבורנו עשרים וחמישה שירים, שאת סיפוריהם הוא מציג כאן מפי מלחיניהם (או מפי המסורת החסידית, במקרים של לחנים בני מאות שנים).
בנוהג שבעולם בכתבות ופרויקטים מוזיקליים – שהם מעמידים בחזית את הזמרים, אלה שעומדים על הבמה, מפליאים לעשות בקולם ומרגשים את הקהל בשירתם. הפרויקט הזה – באופן תקדימי – מוקדש כולו למלחינים. אלה שמנשמתם נחצבו הלחנים שכולנו גדלנו וגדֵלים עליהם. ר' אלישע שוחח עם היהודים שזכו להוריד לעולם את מתנות השמים המוזיקליות הללו, שמע מהם על מקורות ההשראה, ורשם מפיהם את הסיפור שמאחורי הניגון. ודעו לכם, קוראים יקרים, שכל ניגון וניגון – יש לו סיפור מיוחד משלו.
תשואות-חן להם – לרבי אלישע וקולמוס-ליבו – על הפרויקט המוזיקלי שיתנגן השנה בריבואות סוכות בעולם היהודי.
זכות נעימה היא להודות למי שהיו ליד האובניים של הפרויקט הנדיר הזה: ר' פיני פלאי, חבר המערכת וסמנכ"ל התפעול של 'משפחה' – על ההיגוי והליווי המקצועי של הפרויקט ביד אמן ובנפש מוזיקלית מבינה, לר' ישראל פלר, אמן של מילים והגדרות, ששקד עימי על ליטוש הטקסטים והגשתם לדפוס, ולר' אהרן קליגר, מנהל ההפקה הנמרץ, על חיבור הקצוות עד לתוצאה המושלמת. הלוואי שבחג הסוכות הזה כבר נזכה לנגינת הדורות הנשגבה והמיוחלת מכולם – שירת הלוויים בבית המקדש.
קריאה והאזנה מהנות!